Corrections has begun calling prisoners “men in our care” in a move slammed by staff, according to well-placed sources.
Officers are also being asked to address prisoners by their first names instead of their surnames, as was previously standard practice.
The raft of new terms also includes the te reo word paihere for prisoners, which in its noun form translates to “bundle”.
The Government said it wanted to have a zero prison population. It’s now achieved it by relabelling all prisoners as “men/women in our care”
I look forward to further new definitions:
- Police to no longer label people as “suspects” but “friends we want to contact” and offenders as “friends in need”
- NZ Defence Force to now refer to enemy combatants as “estranged allies”